Na skróty
Legal English to nie chwilowa moda, ani nie kolejna, pusta pozycja wypełniająca prawnicze CV. To praktyczny zestaw umiejętności, które zmieniają sposób pracy prawnika, dają realną przewagę konkurencyjną na rynku zatrudnienia i pozwalają wejść na wyższy poziom zawodowy, niezależnie od tego, czy celem jest praca w kancelarii międzynarodowej, własna praktyka, czy obsługa zagranicznych firm lub rodzimych jednostek, które dokonują ekspansji na zagraniczne rynki. Nie jest przesadą stwierdzenie, że wkrótce opanowanie tzw. prawniczego angielskiego stanie się wręcz standardem dla adwokatów czy radców prawnych. I to nie tylko tych dopiero rozpoczynających swoją karierę, ale także dla tych, którzy w zawodzie pracują od wielu lat.
Co tak naprawdę oznacza „Legal English”?
Dla niewtajemniczonych – Legal English to pewnego rodzaju wariant języka angielskiego, który skupia się przede wszystkim na zagadnieniach prawniczych. Obejmuje specjalistyczne słownictwo, idiomy, konstrukcje zdaniowe i frazeologię typową dla systemów prawa anglosaskiego, a także znajomość kontekstu prawnego, w którym język ten funkcjonuje. Legal English wymaga świadomości niuansów znaczeniowych i umiejętności ich prawidłowego zastosowania w dokumentach oraz komunikacji zawodowej.
Legal English nie jest więc „zwykłym” biznesowym angielskim z dodatkiem kilku prawniczych słówek. To precyzyjny, formalny język wykorzystywany do sporządzania kontraktów, analizowania dokumentów, przygotowywania pism procesowych oraz prowadzenia negocjacji w środowisku prawniczym.
Dlaczego Legal English decyduje o karierze prawnika?
Znajomość Legal English pozwala obsługiwać klientów zagranicznych, uczestniczyć w międzynarodowych negocjacjach oraz analizować kontrakty w języku angielskim bez konieczności każdorazowego wsparcia tłumacza. Coraz więcej kancelarii wymaga znajomości Legal English już na etapie rekrutacji, a biegłe posługiwanie się nim często decyduje o tym, do jakich projektów delegowani są młodzi prawnicy.
Dzięki Legal English możliwe jest pozyskiwanie zagranicznych klientów, udział w projektach transgranicznych, prowadzenie sporów arbitrażowych i obsługa fuzji oraz przejęć na poziomie międzynarodowym. Dla prawników pracujących w obszarze compliance, handlu międzynarodowego, czy prawa nowych technologii, Legal English to codzienność, która otwiera drzwi do współpracy z klientami korporacyjnymi i międzynarodowymi funduszami inwestycyjnymi.
Legal English a awans i lepsze wynagrodzenie
Znajomość prawniczego angielskiego może przekładać się bezpośrednio na wynagrodzenie. Prawnicy, którzy potrafią sporządzać i analizować umowy w języku angielskim oraz uczestniczyć w spotkaniach negocjacyjnych bez bariery językowej, są postrzegani jako bardziej wartościowi dla kancelarii i korporacji. Wynika to z ich samodzielności oraz możliwości przejęcia odpowiedzialności za obsługę zagranicznych klientów bez konieczności udziału dodatkowych osób. Mówiąc wprost – adwokaci czy radcy prawni mogący pochwalić się znajomością prawniczego angielskiego powinni być bardziej rozchwytywani na rynku pracy. To z kolei przekłada się na ich wyższe wymagania finansowe wobec potencjalnego lub aktualnego pracodawcy.
Warto uzmysłowić sobie, jak ogromnym atutem jest opanowanie Legal English z punktu widzenia prawnika, a także w jaki konkretny sposób może skorzystać na tym organizacja zatrudniająca osobę swobodnie posługującą się prawniczą angielszczyzną. Dla przykładu – wielu prawników polega na tłumaczach lub gotowych wzorach anglojęzycznych dokumentów, co ogranicza ich samodzielność oraz elastyczność w pracy. Znajomość angielskiego w prawniczym wydaniu umożliwia sprawne tworzenie, edytowanie i negocjowanie umów anglojęzycznych, a także daje pewność podczas komunikacji z zagranicznymi klientami oraz kancelariami partnerskimi.
To także większa kontrola nad procesem negocjacji, unikanie błędów wynikających z tłumaczeń oraz możliwość szybkiego reagowania na zmiany w treści kontraktu. W praktyce znajomość Legal English jest warunkiem efektywnej pracy prawnika, który chce świadczyć usługi doradztwa prawnego na wysokim poziomie.
Legal English a globalizacja usług prawnych
Światowa gospodarka nie zatrzymuje się na granicach państw, a coraz więcej firm poszukuje prawników, którzy potrafią obsługiwać transakcje i spory w środowisku międzynarodowym. Legal English jest przepustką do obsługi działających w Polsce dużych podmiotów międzynarodowych, uczestnictwa w postępowaniach arbitrażowych, sporach sądowych z elementem zagranicznym, doradztwie przy transakcjach M&A oraz przy wdrażaniu międzynarodowych struktur podatkowych.
Dzięki znajomości Legal English prawnicy mogą uczestniczyć w globalnych projektach, które pozwalają im rozwijać kompetencje i budować specjalizację w obszarach prawa międzynarodowego, handlu, prawa nowych technologii czy ochrony własności intelektualnej na rynkach zagranicznych.
Jak najlepiej uczyć się Legal English?
Legal English nie należy uczyć się wyłącznie z podręcznika lub aplikacji. Najlepiej przyswaja się go podczas obcowania z autentycznymi dokumentami prawnymi. Kluczowe jest także przyswajanie słownictwa w kontekście prawnym, a nie wyłącznie tłumaczenie poszczególnych terminów na język polski.
W nauce Legal English najlepiej sprawdzają się kursy prowadzone przez praktyków i lektorów specjalizujących się w języku prawniczym, którzy potrafią wyjaśnić kontekst oraz znaczenie poszczególnych struktur, a także uczą, jak stosować je w praktyce zawodowej.
Jednym z miejsc, które oferują kompleksową i praktyczną naukę Legal English online, jest Saturday School. Szkoła prowadzi kursy na wszystkich poziomach zaawansowania. Zajęcia prowadzone są przez prawników praktyków – doświadczonych lektorów, którzy nie tylko uczą słownictwa, ale także pokazują, jak wykorzystać Legal English w codziennej pracy zawodowej. Nauka online umożliwia elastyczne dostosowanie harmonogramu do grafiku pracy lub studiów, eliminując konieczność kłopotliwych i czasochłonnych dojazdów.
Legal English to inwestycja, która procentuje
Legal English to dziś narzędzie, które znacząco zwiększa szanse rozwoju w branży prawniczej, zarówno na rynku krajowym, jak i międzynarodowym. Znajomość języka angielskiego prawniczego ułatwia udział w projektach transgranicznych, współpracę z zagranicznymi klientami oraz zdobywanie doświadczenia w obsłudze umów czy sporów międzynarodowych. Dla wielu prawników Legal English jest kluczem do podnoszenia kwalifikacji, umożliwiając dostęp do specjalistycznych publikacji, szkoleń czy studiów prowadzonych za granicą. To inwestycja, która może poszerzyć horyzonty zawodowe prawnika i ułatwić budowanie pozycji eksperta w wybranej dziedzinie prawa. Opanowanie Legal English powinno zaowocować w przyszłości – chociażby w postaci atrakcyjniejszego zatrudnienia i wynagrodzenia. Jak zostało wspomniane – znajomość tej specyficznej gałęzi języka angielskiego już w wkrótce może stać się standardem na prawniczym rynku pracy. Warto więc zainteresować się tematem jak najszybciej i bez względu na zawodowe doświadczenie od razu zapisać się na odpowiedni kurs.